搜索

争取在十年内发完的帖子。双语介绍世界各地的美景(每天都有图片更新)

[复制链接]
楼主: 天下
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:16:12 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Patterns in Nature: Plants
Fern fronds spiral in North Carolina's Blue Ridge Mountains.
Photograph by Amy White & Al Petteway
意译:主标题:植物在自然界的模式。螺旋形的厥类植物的叶片,可以在美国卡罗莱纳州的蓝色山脉的山脊地域看到。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:16:34 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Patterns in Nature: Snowflakes
Snowflakes take on the shape of hollow columns and needles at about 23 degrees Fahrenheit (-5 degree Celsius).
Photograph by Kenneth Libbrecht
意译:主标题:雪花――自然界的模式。雪花竟然会变成一个圆柱状物的外形,大约需要在空中达到:华氏23度(摄氏负5度)时形成。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:17:05 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Patterns in Nature: Snowflakes
Scientist and photographer Kenneth Libbrecht, chair of the physics department at the California Institute of Technology, studies snowflakes "in the wild" and grows his own under controlled conditions.
Photograph by Kenneth Libbrecht
意译:主标题:雪花在自然界的模式。科学家和摄影师――肯尼思(Libbrecht),是美国加利福尼亚州科技研究院的物理学部的首席科学家,他研究雪花类型的广阔品种和他自己拥有的控制理论和条件。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:17:21 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Patterns in Nature: Plants
The leaves of a giant lobelia plant, photographed on Mount Kilimanjaro's Shira Plateau in Tanzania, spiral around the center. Photograph by George F. Mobley
意译:植物在自然界的模式。这些叶片是来自巨大的半边莲属植物。生长在乞立马扎罗山脉,坦桑尼亚国,螺旋形叶片围绕中心。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:17:39 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Patterns in Nature: Plants
Veins spider across a castor bean leaf in Hungary.
Photograph by Jozsef Szentpeteri
意译:植物在自然界的模式。位于匈牙利的蓖麻籽树,它的叶片的纹理很像蜘蛛越过叶片。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:17:51 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Boom Island Park, Minnesota, 1997
Photograph by Gail Mooney
Twin Cities citizens take to their lakes as soon as warm weather permits, and a daily sight-seeing cruise departing from the shores of Minneapolis's Boom Island Park is one way visitors can join the fun.
意译:主标题:隆隆声岛屿公园,明尼苏达州,1997年。
孪生城市的市民,当天气变得暖和时候可以允许走到他们的湖边,但是每天的观光客来到明尼苏达州的公园,观光客寻找到一条单行线能够到公园聚会娱乐。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:18:11 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Gray wolves once populated large portions of North America, Europe, and Asia, but were hunted to near extinction. Their numbers have rebounded due to conservation and reintroduction efforts.
Photograph by Joel Sartore
意译:灰色的狼群从前居住在北美、欧洲和亚洲的大部分地域,但是由于猎杀过多而至消失。今天灰狼群的数目已经反弹是由于注意保存和再引进的努力效果。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:18:51 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Despite the widespread fear of these enormous predators, great white shark attacks are rarely fatal. Most of the attacks are "sample bites" from the curious fish as they try to decide whether to go through the effort of a full attack. Luckily, they usually decide against making people their next meal.
Photograph by Eric Hanauer/Alamy
意译:不论人们对大白鲨的广泛担心,是其为凶暴的食肉动物,大白鲨的攻击是很少致命的,许多的攻击只是:“简单的咬一口”对一些古怪的鱼,大白鲨决定是否进行一次全力的袭击。幸运的,它们通常是决定反击人们把它们作为美餐。

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:19:08 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Girl with Pumpkin, Louisiana, 2004
Photograph by Ken Kochey
In New Orleans, a young girl in a Halloween dress struggles to lift a large pumpkin. The tradition of carving pumpkins during Halloween began in the United Kingdom, where for centuries people cut scary faces into potatoes, turnips, and even large beets to dissuade evil spirits from entering their homes. Early European immigrants to America made these so-called jack-o'-lanterns from pumpkins, which are indigenous to North America and make an ideal canvas for such carved art.
意译:主标题:当天的图片。小女孩和南瓜,路易斯安那州,2004年。
在新奥尔良,一位小女孩在万圣节穿上童装力争举起一个大南瓜。这是传统的习俗――雕刻南瓜,万圣节开始在联合王国,那在许多世纪以前人们制造使人恐怖的面具如:土豆、甘蓝、甜菜等来劝阻邪恶的幽灵不要进入他们的家。最早从欧洲到美国的移民用南瓜来制造这些所谓的鬼火或空心南瓜灯,那个是北美本土人制造一种理念例如:“雕刻南瓜艺术。”
引自“美国国家地理杂志”――当天的图片(2007-10-31)

帖子附图:
 楼主| 发表于 2008-8-4 13:19:31 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
Girl with Pumpkin, Louisiana, 2004
Photograph by Ken Kochey
In New Orleans, a young girl in a Halloween dress struggles to lift a large pumpkin. The tradition of carving pumpkins during Halloween began in the United Kingdom, where for centuries people cut scary faces into potatoes, turnips, and even large beets to dissuade evil spirits from entering their homes. Early European immigrants to America made these so-called jack-o'-lanterns from pumpkins, which are indigenous to North America and make an ideal canvas for such carved art.
意译:主标题:当天的图片。小女孩和南瓜,路易斯安那州,2004年。
在新奥尔良,一位小女孩在万圣节穿上童装力争举起一个大南瓜。这是传统的习俗――雕刻南瓜,万圣节开始在联合王国,那在许多世纪以前人们制造使人恐怖的面具如:土豆、甘蓝、甜菜等来劝阻邪恶的幽灵不要进入他们的家。最早从欧洲到美国的移民用南瓜来制造这些所谓的鬼火或空心南瓜灯,那个是北美本土人制造一种理念例如:“雕刻南瓜艺术。”
引自“美国国家地理杂志”――当天的图片(2007-10-31)

帖子附图:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

精华帖子
热门图文
快速回复 返回顶部 返回列表