思羽 发表于 2014-3-5 13:43:31

习俗之姐夫妹夫称"同门",兄弟之妻称"母婶"

本帖最后由 思羽 于 2014-3-5 13:43 编辑

姐夫妹夫称“同门”

福州话中姐夫和妹夫称为“同门”。据《尔雅》 注释 “今江东人呼同门为僚婿”。 所谓僚婿,也称友婿,指同门的女婿,取相亲友的意思。

从《诗经》 “琐琐姻亚”句的释名,就知道“婿相谓为 亚者,言每一人取姊,一人取妹,相亚次也' 要是进入岳家,那么顺序就依“姊夫在前,妹夫在后,亦相亚而相倚, 共成其礼也”。这是古时称谓“同门”的记载。因为姐夫也 好,姝夫也好,都是出于同门的女婿。

从书面语上, 同门的女婿,南方称呼僚婿,北方称呼连袂,连裌。所谓“襟袂相连” 称谓上又称“连襟”,见于《容斋三笔》。他们之间互称,便多署为“襟兄” “襟弟”,以 姐夫为兄,妹夫为弟。而口头上,一般互称为“姐夫” “妹夫。”

父系亲缘,出现了姑之婿与侄之婿的称谓“上下同门“



兄弟之妻称"母婶"

福州话中兄弟之妻互称"母婶".兄之妻为“母”(不称嫂,加称“伊姆”);弟之妻为“婶”(加称“伊婶”),她们 在家庭中便是“母婶”关系,母指兄嫂,伯母;婶指弟妇, 叔婶。

古时兄弟之妻的称谓,《仪礼》中力“娣姒”,据注释 “娣姒妇者,兄弟之妻相名也”《广雅》 中称为:“妯娌,娣姒先后也。”所谓“妯娌” 原出《方言》 述及“今关西兄弟 妇相呼为妯娌”。

也许,兄先娶妻而弟后娶妻,《索隐》解释:“先后,即 今妯娌也。”因为古时称谓娣姒,而今有的地方称为先后, 有的地方称为妯娌。梁章钜的《称谓录》记述:“近今文人 厌娣姒、妯娌之熟习,以‘宛若’为鲜新,即《方望溪先生文集》中亦有曰: ‘处宛若间’。当别有本耳,先后也好, 宛若也好,都属于书面语使用。现代汉语通用“妯娌”。

福州话中未用“妯娌”一词,常称的兄弟之妻为“母 婶” 这是较为别致的。口头上,她们的先后被娶,在同一 家庭中是妯娌关系。口头相称为“大母”(与大伯相应)和 “细婶”(于小叔相应),表元关系亲密和融洽。





阿阿兔 发表于 2014-3-21 19:31:22

:maoshi:

weicr 发表于 2016-3-26 22:18:42

连襟,妯娌
页: [1]
查看完整版本: 习俗之姐夫妹夫称"同门",兄弟之妻称"母婶"